Prevod od "v prachu" do Srpski


Kako koristiti "v prachu" u rečenicama:

Pomyslel jsem na ponížení, jestli jen poslušně srazíme paty, podrobíme se a budeme se plazit v prachu.
Razmislio sam o sramu kad bi se samo mirno potèinili... sagnuli i puzali.
Vy prašiví otroci se budete před námi válet v prachu!
Vi prokleti robovi ostaæete zgnjeèeni pod našom èizmom!
Muži mi pak umírají v rukách, dobří muži, muži, kteří pro tuhle zemi bojují v prachu pouště.
Momci umiru na mojim rukama. Dobri momci. Bore se u pustinji za svoju zemlju.
Já se nevzdám, abych se před Malkolmem plazil v prachu, a štvát se nechal proklínáním luzy!
Neæu da se predam neæu da poljubim zemlju pred nogama mladog Malkolma ni da budem dražen od kletava rulje!
Zuko, v prachu za mnou mì neuvidíš.
Нећеш ме видети од прашине, Зуко.
A taky, i když to není všeobecně známo, období plazení v prachu.
И, иако није опште познато, такође је и сезона пузања.
Až budeš mít chuť mi zavolat, tak ti s radostí předvedu tradiční vánoční plazení v prachu.
Па, ако желиш да ме позовеш, биће ми драго да за тебе отпузим традиционално Божићно пузање.
Až bude ležet v prachu, dej znamení k útoku.
Када буде лежао у прашини, нареди напад.
A celá ta perfektnost, celá ta krásná kontrola je najednou v prachu.
Svo to savršenstvo, i predivna kontrola pada u vodu..
V prachu jsou šmouhy od holí.
Pogledaj ove tragove od štapa u prašini.
Já se choval jako že si to promýšlím, a princ na bílém koni klečící v prachu, co má nasráno v kalhotech.
Ja sam se pretvarao da razmišljam, a princ na bijelom konju kleèi na zemlji s usranim hlaèama.
Všechno co jsme měli na Maxe Serla a ty třetí hodinky, zmizelo v prachu.
Svaki trag o Maksu Serlu i treæem satu je neuspeo.
Kanceláře pošly v prachu, ale tahle zatracená věc přežila.
Cijeli ured nestaje u oblaku dima a ta prokletinja je preživjela.
Předpokládám, že letní dovolená na jih od hranice byla teď v prachu.
Изгледа да сада летњи провод на југу границе не долази у обзир.
Která žena by s ním spala v prachu, prosím vás?
Koja bi žena htela spavati sa njim, tako zbrkanim, molim vas?
Ale to už budeme dávno v prachu.
To je za samo 5 km.
Celá představa o revoluci zmizí v prachu.
Цела идеја о револуцији биће дискредитована.
Nikdy nenechávej ležet pušku v prachu.
Nikada ne ostavljaj pušku na zemlji. Da, g-dine.
Je to o stoupání, nechání konkurence v prachu, což je něco, co tento design dokáže splnit.
Radi se o uzdizanju, ostavljanju konkurencije u prašini, to je upravo ono što ovaj dizajn može postiæi.
S Mozziem by už touhle dobou měli být dávno v prachu.
On i Mozzie su veæ negdje daleko.
Vzpřímený lidoop, žijící v prachu, s surové jazykem a nástrojů.
Uspravno majmun, živi u prašini, sirovom jeziku i alata.
Teď se akorát díváme dolů a bojíme se o naše místo v prachu.
Sad samo gledamo u zemlju i brinemo se o svom mestu u prašini.
To je zvuk toho, jak vás necháváme v prachu.
To je zvuk nas kako vas ostavljamo u prašini!
Svlékli ho, zbili ho, a nechali ho ležet krvácejícího v prachu.
Skinuli su, istukli i ostavili da krvari.
No, mohu tě ujistit, že všichni, kteří se mi postavili skončili buď vysušení, v prachu nebo jako večeře.
Mogu te uveriti da svi koji stadoše protiv mene završiše ili isušeni, kao pepeo ili kao veèera.
Ať se držíš jakejchkoliv zásad, tak ty už jsou v prachu, chlape.
Èega god da se držiš, to je veæ nestalo, èoveèe.
Ten vězeň se obaloval hovnama den co den a oni ho nutili válet se v prachu, aby nesmrděl.
Тај затвореник би се сваки дан мазао изметом а они су морали да га ваљају у прашини да не би смрдео.
By se pak i sstaral v zemi kořen jeho, a v prachu již jako umřel peň jeho:
Ako i ostari u zemlji koren njegov i u prahu izumre panj njegov,
Žíni jsem ušil na zjízvenou kůži svou, a zohavil jsem v prachu sílu svou.
Sašio sam kostret po koži svojoj, i uvaljao sam u prah slavu svoju.
Do skrýší hrobu sstoupí, poněvadž jest všechněm v prachu země odpočívati.
U grob će sići, počinuće sa mnom u grobu.
Kosti jeho naplněny jsou hříchy mladosti jeho, a s ním v prachu lehnou.
Kosti će njegove biti pune greha mladosti njegove, i oni će ležati s njim u prahu.
Jednostejně v prachu lehnou, a červy se rozlezou.
Obojica leže u prahu, i crvi ih pokrivaju.
A že opouští na zemi vejce svá, ačkoli je v prachu osedí,
Hoćeš li se osloniti na nj što mu je snaga velika? I ostaviti na njemu svoj posao?
Skrej je v prachu spolu, tvář jejich zavěž v skrytě.
Zatrpaj ih sve u prah, i poveži im lice na skrivenom mestu.
Pročež mrzí mne to, a želím toho v prachu a v popele.
Zato poričem, i kajem se u prahu i pepelu.
Vyprahla jako střepina síla má, a jazyk můj přilnul k dásním mým, anobrž v prachu smrti položils mne.
Opkoliše me psi mnogi; četa zlikovaca ide oko mene, probodoše ruke moje i noge moje.
Vejdi do skály, a skrej se v prachu před hrůzou Hospodinovou, před slávou důstojnosti jeho.
Udji u stenu, i sakrij se u prah od straha Gospodnjeg i od slave veličanstva Njegovog.
Sstup a seď v prachu, panno dcero Babylonská, seď na zemi, a ne na trůnu, dcero Kaldejská; nebo nebudou tě více nazývati milostnou a rozkošnou.
Sidji i sedi u prah, devojko, kćeri vavilonska; sedi na zemlju, nema prestola, kćeri haldejska; jer se nećeš više zvati nežna i ljupka.
Tuť mnozí z těch, kteříž spí v prachu země, procítí, jedni k životu věčnému, druzí pak ku pohanění a ku potupě věčné.
I mnogo onih koji spavaju u prahu zemaljskom probudiće se, jedni na život večni, a drugi na sramotu i prekor večni.
Neoznamujtež v Gát, aniž hned plačte; v domě Ofra v prachu se válej.
Ne javljajte u Gatu, ne plaèite; u Vit-Afri valjaj se po prahu.
0.4632670879364s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?